Басты

«Слова назидания» Абая впервые изданы на хинди

По случаю 175-летия со дня рождения казахстанского ученого, философа, писателя, поэта, музыканта и гуманиста Абая Кунанбаева Индийский совет по культурным связям (ICCR) выпустил 10 августа 2020 года перевод на хинди его знаменитое произведение «Слова назидания», передает Jana-kezen.kz со ссылкой на zakon.kz.

Книга, названная «Шабд Манджуша» или «Сокровищница слов», содержит 40 стихотворений и 45 «слов назиданий» Абая. В него входит Предисловие от Первого Президента Казахстана – Елбасы Нурсултана Назарбаева и Предисловие от Посла Индии в Казахстане г-на Прабхата Кумара.

Книга была презентована г-ном Динеш К. Патнаиком, Генеральным директором ICCR, на онлайн-мероприятии, в котором приняли участие Ерлан Алимбаев, Посол Казахстана в Индии; Его Превосходительство Прабхат Кумар, посол Индии в Казахстане; Г-жа Майнура и другие представители обеих стран.

Напомнив о большом вкладе Абая как культурной и литературной иконы Казахстана, г-н Патнаик сказал, что стихи и «Слова назидания» являются духовным достоянием не только Казахстана, но и всего человечества.

Г-н Ерлан Алимбаев поблагодарил ICCR и Посольство Индии в Казахстане за публикацию перевода на хинди Слова назидания Абая.

Г-н Прабхат Кумар напомнил об изначальном вкладе Абая в развитие национализма в Казахстане и добавил, что в знак признания выдающегося вклада Абая в продвижение международного взаимопонимания Индия назвала одну из видных улиц в столице Нью-Дели в честь Абая.

Другие спикеры также представили свои взгляды на вклад Абая в различные области литературы, искусства и культуры.

 

Еще новости

Back to top button