29 сентября Посольство Казахстана в Индонезии совместно с Национальной академической библиотекой РК провели онлайн презентацию перевода на индонезийский язык «Слов назидания» Абая Кунанбайулы, сообщает Jana-kezen.kz со ссылкой на пресс-службу МИД РК.
Онлайн-мероприятие, посвященное 175-летнему юбилею казахского философа и просветителя, объединило участников из Казахстана, Индонезии и Малайзии, среди которых были послы Казахстана и Индонезии, представители Парламента Индонезии, руководители национальных библиотек двух стран, индонезийских академических кругов, писатели, а также члены Индонезийско-казахстанского клуба друзей.
Посол Казахстана Данияр Сарекенов, открывая мероприятие, отметил, что «Слова назидания», являющиеся одним из ярчайших произведений Абая, переведено на многие языки мира, теперь впервые открывается для индонезийских читателей, которые смогут познать духовное богатство и культуру казахского народа посредством трудов мудрого поэта. Казахстанский дипломат подчеркнул, что многие рассуждения и выводы «Слов назидания» по сей день не потеряли своей актуальности и являются общим достоянием народов мира.
Один из авторов вступительного слова к книге – Посол Индонезии в Казахстане Рахмат Прамон, выступая на презентации, отметил, что труды Абая — это комплексное размышление о человеческих взаимоотношениях и философские умозаключения о жизни сообщества и нации. «Я убежден, что выпуск книги на индонезийском языке поможет продвинуть более тесное культурное взаимопонимание между народами обеих стран», — подытожил индонезийский дипломат.
Председатель Комитета межпарламентского сотрудничества Палаты представителей Парламента Республики Индонезия доктор Фадли Зон, отметил, что первый перевод на индонезийский язык трудов великого казахского просветителя и поэта, играет важную роль в продвижении культурного обмена и взаимопонимания между народами двух стран и выразил надежду, что в будущем казахстанские читатели также смогут познакомиться с трудами известных индонезийских поэтов и мыслителей.
Руководитель Национальной академической библиотеки Республики Казахстан в г.Нур-Султан профессор Умитхан Муналбаева подробно рассказала присутствующим о творческом наследии и роли мыслителя, являющегося казахским гением мирового уровня.
Глава Национальной библиотеки Индонезии Шариф Бандо приветствовал первое издание перевода «Слов назидания» Абая на индонезийском языке и отметил важность развития взаимодействия между национальными библиотеками двух стран в целях укрепления культурного сотрудничества и дружеских связей между народами Казахстана и Индонезии.
Одним из ярких моментов мероприятия стало исполнение Курманбеком Алимгазыулы и Сериком Абилем самых известных песен Абая «Көзімнің қарасы» и «Желсіз түнде жарық ай».
Перевод «Слов назидания» на индонезийском языке будет передан в национальные библиотеки двух стран, а также размещен в их электронных библиотеках.